Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

drinking songs

  • 1 canción de taberna

    Ex. The author outline of the history of circus music and drinking songs in the US, accompanied by a bibliography.
    * * *

    Ex: The author outline of the history of circus music and drinking songs in the US, accompanied by a bibliography.

    Spanish-English dictionary > canción de taberna

  • 2 canción para brindar

    Ex. The author outline of the history of circus music and drinking songs in the US, accompanied by a bibliography.
    * * *

    Ex: The author outline of the history of circus music and drinking songs in the US, accompanied by a bibliography.

    Spanish-English dictionary > canción para brindar

  • 3 música de circo

    (n.) = circus music
    Ex. The author outline of the history of circus music and drinking songs in the US, accompanied by a bibliography.
    * * *

    Ex: The author outline of the history of circus music and drinking songs in the US, accompanied by a bibliography.

    Spanish-English dictionary > música de circo

  • 4 canción

    f.
    song, lay, tune, chanson.
    * * *
    1 song
    \
    ¡estamos siempre con la misma canción! familiar here we go again!
    canción de gesta chanson de geste
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Mús) song
    2) (Literat) ballad

    canción de gesta — chanson de geste, epic poem

    * * *
    femenino song
    * * *
    = song, refrain.
    Ex. Songs, poems, fingergames and picture books are shared with parents and their young children, from infancy to age 3.
    Ex. The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.
    ----
    * autor de canciones = songwriter [song writer].
    * canción cantada en tono cantarín = sing song.
    * canción de cuna = lullaby.
    * canción de protesta = protest song.
    * canción de taberna = drinking song.
    * canción folclórica = folk song.
    * canción infantil = nursery rhyme.
    * canción para brindar = drinking song.
    * canción popular = popular song.
    * canción protesta = protest song.
    * canción romántica = romantic song.
    * componer canciones = songwriting [song-writing].
    * composición de canciones = songwriting [song-writing].
    * compositor de canciones = songwriter [song writer].
    * escritor de canciones = songwriter [song writer].
    * letra de canción = song lyrics.
    * * *
    femenino song
    * * *
    = song, refrain.

    Ex: Songs, poems, fingergames and picture books are shared with parents and their young children, from infancy to age 3.

    Ex: The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.
    * autor de canciones = songwriter [song writer].
    * canción cantada en tono cantarín = sing song.
    * canción de cuna = lullaby.
    * canción de protesta = protest song.
    * canción de taberna = drinking song.
    * canción folclórica = folk song.
    * canción infantil = nursery rhyme.
    * canción para brindar = drinking song.
    * canción popular = popular song.
    * canción protesta = protest song.
    * canción romántica = romantic song.
    * componer canciones = songwriting [song-writing].
    * composición de canciones = songwriting [song-writing].
    * compositor de canciones = songwriter [song writer].
    * escritor de canciones = songwriter [song writer].
    * letra de canción = song lyrics.

    * * *
    song
    la misma canción ( fam): ¡y dale con la misma canción! you do harp on! ( colloq)
    Compuestos:
    lullaby
    chanson de geste
    ( Chi) national anthem
    protest song
    * * *

     

    canción sustantivo femenino
    song;

    canción nacional (Chi) national anthem
    canción sustantivo femenino
    1 song
    canción de cuna, lullaby
    2 familiar (repetición molesta) story: siempre estás con la misma canción, you're always harping on the same old story
    ♦ Locuciones: ésa ya es otra canción, that's another thing/story

    ' canción' also found in these entries:
    Spanish:
    cante
    - canto
    - desgarrada
    - desgarrado
    - estribillo
    - instrumentación
    - interpretar
    - pegadiza
    - pegadizo
    - silbar
    - solicitar
    - tonada
    - versión
    - aguinaldo
    - autor
    - bonito
    - cantar
    - componer
    - dedicar
    - entonar
    - escribir
    - hortera
    - inspirar
    - letra
    - lindo
    - meloso
    - nana
    - otro
    - pegajoso
    - popular
    - rasca
    - saber
    - sentimental
    - solicitado
    - son
    English:
    applaud
    - backing
    - belt out
    - chorus
    - competition
    - crack
    - earthy
    - evergreen
    - evoke
    - folk song
    - go
    - hum
    - intent
    - jingle
    - lest
    - lullaby
    - lyric
    - naughty
    - request
    - rousing
    - singalong
    - song
    - start off
    - tear-jerker
    - title track
    - track
    - wind forward
    - chant
    - folk
    - nursery
    - shanty
    - stick
    - tune
    - whenever
    * * *
    song;
    Fig
    ¡no me vengas con canciones! I don't want to hear any of your excuses!;
    Fig
    otra vez con la misma canción here it comes, the same old story
    canción de amor love song; Lit canción de gesta chanson de geste, = medieval heroic narrative poem (e.g. “El Cid”);
    canción popular folk song;
    canción protesta protest song
    * * *
    f song;
    esa o
    eso es otra canción fig fam that’s another story fam ;
    siempre la misma canción fam the same old story fam
    * * *
    1) : song
    2)
    canción de cuna : lullaby
    * * *
    canción n song

    Spanish-English dictionary > canción

  • 5 gaucho

    adj.
    1 Argentinean.
    2 gaucho.
    m.
    gaucho, cowboy of the pampas.
    * * *
    1. SM
    1) LAm gaucho; (=vaquero) cowboy, herdsman, herder (EEUU)
    2) Cono Sur (=jinete) good rider, expert horseman
    3) And (=sombrero) wide-brimmed straw hat
    2. ADJ
    1) gaucho antes de s, gaucho-like
    2) Cono Sur * (=servicial) helpful
    GAUCHO Gaucho is the name given to the men who rode the Pampa, the plains of Argentina, Uruguay and parts of southern Brazil, earning their living on cattle farms. Important parts of the gaucho's traditional costume include the faja, a sash worn around the waist, the facón, a sheath knife, and boleadoras, strips of leather weighted with stones at either end which were used somewhat like lassos to catch cattle. During the 19th century this vast pampas area was divided up into large ranches and the free-roaming lifestyle of the gaucho gradually disappeared. Gauchos were the inspiration for a tradition of literatura gauchesca, of which the most famous work is the two-part epic poem "Martín Fierro" written by the Argentine José Hernández between 1872 and 1879 and mourning the loss of the gaucho way of life and their persecution as outlaws.
    * * *
    masculino gaucho
    •• Cultural note:
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle
    * * *
    masculino gaucho
    •• Cultural note:
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle
    * * *
    1 ( RPl fam) (servicial) helpful, obliging
    2 ( Chi) (argentino) Argentinian
    gaucho (↑ gaucho a1)
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos.
    Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution.
    A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches.
    Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle.
    * * *

    gaucho sustantivo masculino
    gaucho
    ' gaucho' also found in these entries:
    Spanish:
    bombacha
    - matrero
    * * *
    gaucho, -a
    adj
    RP Fam [servicial] helpful, obliging
    nm,f
    gaucho
    GAUCHO
    The Gauchos were the cowboys of Argentina and Uruguay, skilled horsemen who were in charge of the huge cattle-herds of the pampas. The culture of the Gaucho, which dates from colonial times, combines elements from several sources: Spain, indigenous Indian culture, and that of freed slaves. They gained fame for their courage and daring during the wars of independence against Spain, but they later became increasingly marginalized because of their fiercely independent spirit and nomadic customs. Nevertheless they remain vivid figures in the national imagination, together with their working tools and weapons – the Spanish hunting knife and Indian “boleadoras” – their distinctive clothing, such as the poncho, and customs, such as drinking mate and singing campfire songs. They were immortalized by José Hernández in his long poem “El gaucho Martín Fierro” (1872-79), which is Argentina's national epic and did much to create and popularize their legend. Although this tradition may be affectionately sent up nowadays (e.g. in the comic strip “Inodoro Pereyra” by the cartoonist Fontanarrosa), the Gaucho is still regarded by many as the embodiment of the virtues of solidarity and companionship.
    * * *
    Rpl
    I adj gaucho atr
    II m gaucho
    * * *
    gaucho nm
    : gaucho

    Spanish-English dictionary > gaucho

См. также в других словарях:

  • The Holy Grail of Irish Drinking Songs — Infobox Album Name = The Holy Grail of Irish Drinking Songs Type = Studio Artist = Brobdingnagian Bards Released = December 13, 2006 Recorded = Genre = Irish, Celtic Length = Label = Mage Producer = Reviews = Last album = Christmas in Brobdingnag …   Wikipedia

  • Irish Drinking Songs for Cat Lovers — Infobox Album Name = Irish Drinking Songs for Cat Lovers Type = Studio Artist = Marc Gunn The Dubliners Tabby Cats Released = 2005 Recorded = Genre = Irish Music Length = Label = Mage Producer = Ari Koinuma Reviews = Last album = When Kitty Eyes… …   Wikipedia

  • Newfoundland Drinking Songs — Studio album by Ryan s Fancy Released 1973 (Canada) …   Wikipedia

  • Songs of Fredman — ( sv. Fredmans sånger) is a collection of 65 poems and songs published in 1791 by the Swedish poet Carl Michael Bellman.cite web |url=http://runeberg.org/fredsang/ |title=Fredmans sånger |author=Carl Michael Bellman |publisher= |work=Project… …   Wikipedia

  • Drinking song — A drinking song is a song sung while drinking alcohol. Most drinking songs are folk songs, and may be varied from person to person and region to region, in both the lyrics and in the music. Some groups that have a tradition of singing drinking… …   Wikipedia

  • drinking song — a song of hearty character suitable for singing by a group engaged in convivial drinking. [1590 1600] * * * ▪ music  song on a convivial theme composed usually for singing in accompaniment to drinking. The form became a standard element in… …   Universalium

  • Drinking Champagne — Single by Cal Smith from the album Drinking Champagne B side Honky Tonk Blues [1] …   Wikipedia

  • Drinking in L.A. — Drinking in L.A. Single by Bran Van 3000 from the album Glee Released September 8, 1998 …   Wikipedia

  • Songs of the Underground Railroad — is an urban legend dating from the later twentieth century and the beginning of the twenty first. Briefly, it states that various songs were coded with instructions to be used to guide slaves on the Underground Railroad. While no historical… …   Wikipedia

  • Drinking Again — is a 1962 torch song, with lyrics by Johnny Mercer and music by Doris Tauber. The song has been recorded by Frank Sinatra (The World We Knew), Dinah Washington (Drinking Again), Aretha Franklin (Unforgettable: A Tribute to Dinah Washington) and… …   Wikipedia

  • Drinking Gasoline — EP by Cabaret Voltaire Released April 1985 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»